В комнату из коридора доносится запах краски. Открываешь окно, чтоб проветрить — врывается запах металлургического комбината (фиг знает, которого из двух — я их по запаху не различаю).
Нелегко жить в промышленном городе 🙂
В комнату из коридора доносится запах краски. Открываешь окно, чтоб проветрить — врывается запах металлургического комбината (фиг знает, которого из двух — я их по запаху не различаю).
Нелегко жить в промышленном городе 🙂
Челябинская «Касторама» с апреля продлевает своё рабочее время — будут работать, если верить тому, что у них в магазине говорят, с 6 до 23 часов. Чую, этим и ограничатся — не сто́ит ждать других улучшений. Сейчас по сравнению с ними в «Леруа Мерлене» цены в среднем чуть ниже (как мне показалось), сайт сделан лучше да и ассортимент побогаче. От дома до обоих магазинов растояние одинаково, а вот с работы до жёлто-синего можно через парк прогуляться, а до зелёного — нет. Так что у жёлто-синих ещё есть шанс увидеть меня в качестве покупателя.
Похоже, кухонная мебель украинской фабрики «Грейд» потребует доработки напильником в прямом смысле — для предотвращения травматизма при сборке и подвешивании. Ну и к осмыслению инструкции надо будет подойти творчески — порядок этапов сборки в ней не указан, а кое-каких этапов и вовсе нет.
P. S. Некоторые конструктивные особенности вообще вызывают недоумение. Вот зачем, например, делать заднюю стенку из двух узких полосок с соединительной планкой меж ними? Цельная стенка наверняка дешевле. Не говоря уж о простоте сборки и бо́льшей визуальной строгости. Прямо хоть бери кусок ДВП да выпиливай самостоятельно.
Соки-воды куплены. А заодно — фрукты, мясо, хлеб и чай. Жидкость для тех, кто без руля, тоже ещё осталась. Самовар уже вынут из гаража, решётка лежит в машине, дрова стоят в лесу. И лежат тоже.
Жду уже сегодня на традиционном месте не раньше двенадцати часов.
Всё-таки извилистость французской инженерной мысли не перестаёт неприятно удивлять. Вот почему-то в древней «Тойоте» всё было проще: что ремень генератора натянуть, что лампочки поменять — всё просто и понятно. В «Пежо», даже в простом квадратном «Партнёре», всё не так — там хватает загадок.
Вот, скажем, блок-фара «Партнёра» — тут в одном корпусе объединены указатель поворота, габаритный огонь и собственно фара. В плане обслуживания — весьма неоднородное устройство. Вот, например, лампочка указателя поворота легко меняется за полминуты — и это с учётом времени на открытие и закрытие капота: доступ к патрону лёгкий, патрон вмиг вынимается и так же легко ставится обратно и фиксируется. Лампу ближнего и дальнего света заменить уже чуть сложнее: хоть метод крепления лампы не содержит чего-то революционного — там зажим из упругой стальной проволоки, как в «Жигулях», добраться до лампы сложнее — отворачиванию крышки мешают прижимающиеся к ней пучки кабелей. Но самое весёлое — менять лампы габаритных огней: к ним нет прямого доступа — только через отверстия соседних ламп. Если повезёт — можно достать меньше, чем за минуту, если не повезёт и патрон заклинит — процесс затянется. Итого на, казалось бы, простую операцию — полтора часа совмещённых с выгуливанием ребёнка неспешных плясок вокруг фары с применением как голых рук, так и всякого инструмента. Результат — руки в ссадинах, один из фиксаторов патрона сломан, но лампочки всё-таки заменены.
Решив в очередной раз разобраться с названиями на импортных языках новогодних конусообразных растущих на Южном Урале хвойных деревьев, полез в википедию, хоть она и не авторитетный источник — нашёл. Запишу и тут, чтоб не забыть:
А теперь — слайды! обои: 2400×1600 (3:2), 2134×1600 (4:3), 2000×1600 (5:4), 2560×1600 (16:10), 2560×1440 (16:9). Пихта.
30.01.2010, Южный Урал, хребет Зигальга́.
Челябинская область, Ката́в-Ива́новский район, окрестности села Тюлю́к.
На моей странице в панорамио пишут, что уже тысяча фотографий натянулась на глобус доступна для просмотра в Google Earth и Google Maps.
Опыт ряда товарищей показывает, что ограничение в 2 ГБ на весь фотоархив, которым когда-то панорамио пугало своих пользователей, более не актуально. Значит, будем продолжать 🙂
Всё-таки в английском с его вагоном значений для каждого слова, не всегда легко.
Вот, скажем, есть фотография с местными птицами:
И как её подписать? Вот по-русски можно вообще не задумываясь написать «Синицы». Или, обчитавшись википедии — «Большие синицы». А по-английски? Одна птица — tit. Или даже great tit. А две? Great tits? Гугл, например, по такому запросу выдаёт не только синиц 🙂