Архив рубрики: рабочее

Картину, корзину, картонку

Если в целях переносимости хранить перловые модули рядом со своим кодом — будет не очень хорошо. Если при этом ещё и своих собственных модулей наберётся не один десяток (я такой винегрет встречал) — совсем плохо. Вывод — надо разделять.

Один из вариантов — использовать carton. Для тех, кому лень читать по-английски, есть перевод — статья Вячеслава Тихановского «Локальная установка и использование Perl-модулей» из журнала Pragmatic Perl за 2014 год.

Дерево каталогов

Carton берёт список модулей, ставит их локально (root не нужен) вместе с зависимостями и позволяет запускать приложения с таким вот набором модулей. Список используемых модулей (если carton ещё ничего не ставил) можно достать из скриптов и своих модулей:

find . -type f -name \*p\[lm\] -exec egrep -n '^use ' '{}' ';' \
 | cut -d' ' -f 2 | sort -u

Чтоб указать необходимость установки какого-нибудь Module::Name, достаточно добавить в файл cpanfile строку

requires 'Module::Name';

Carton умеет ставить нужные версии модулей, однако в документации этот момент вскользь упомянут, но не описан должным образом. Если захотеть, например, поставить старую версию модуля Sphinx::Search (это потребуется, если сам Сфинкс не новый) и написать

requires 'Sphinx::Search', '0.28';

то вместо желаемой версии будет установлена свежая (0.31 по состоянию на март 2018) — похоже, такая запись указывает минимально допустимую версию. Если поменять код на

requires 'Sphinx::Search', '== 0.28';

и снова выполнить carton install, версия поменяется

Installing modules using /home/.../cpanfile
Successfully installed Sphinx-Search-0.28 (downgraded from 0.31)
1 distribution installed

Команда carton exec может пригодиться для запуска не только самого́ приложения, но и чего-нибудь ещё:

carton exec prove -l

Простая drag’n’drop-передача файлов в перловое приложение на Mojolicious::Lite

Хочу упростить загрузку файлов пользователем на некоторые сайты, сделанные на Mojolicious::Lite — нужна обработка нескольких файлов за раз плюс поддержка drag and drop — это удобно, когда надо загрузить несколько файлов, которые в проводнике файловом менеджере либо просмотрщике картинок отображаются не рядом.

Естественно, ищу готовые примеры, чтоб не изобретать велосипед. Нашёл два:

  • Один из них красивый и работает (надо брать!), но примеры серверной части для него — не на перле. Понятно, что можно взять имеющиеся примеры (на пхп и питоне) и перевести их. Либо погуглить тщательнее.
  • Другой — маленький и простой, и даже конкретно под Mojolicious::Lite, но не работает, потому как был написан во времена, когда автор активно пилил Моджолишес, не обращая внимания на обратную совместимость — мне уже приходилось сталкиваться с необходимостью допиливания старых приложений, которые не взлетали на новом Моджо. Пара взмахов напильником — и оно заработало.

Pull request

Попутно выяснилось, что в клиентской части можно даже без jQuery обойтись — оно способно работать на голом JavaScript.

Тесты зеленеют

Для разминки и в честь приближения весны поковырял один зелёный сайт.

Обновление Mojolicious приложения

Попутно выяснил странную штуку: почему-то перловое приложение на Mojolicious::Lite всегда запускает тесты в режиме отладки вместо боевого несмотря на явное указание

./app.pl test -m deployment

Хотя раньше, вроде, разница была. Или не было?

В итоге пришлось ковырять оба тестовых экземпляра базы данных, потому что успешность тестов зависит в том числе и от содержимого базы. Но ничего, тесты зеленеют, приложение обновляется. Тестов пишу мало, однако всё равно их уже больше трёхсот.

Порядок выкатывания такой: обновляются файлы, проводится миграция базы, проверяется синтаксис и если он в порядке — выполняются тесты, если и они выполнились — перезапускается приложение. Если на любом из этапов произошла ошибка (допустим, тесты покраснели), то приложение не перезапускается — это позволяет в большинстве случаев работать ранее запущенному экземпляру даже если поменялись файлы, из которых он был скомпилирован.

Как засунуть имиджмеджиком растровые картинки в PDF нужного размера

Для несложных преобразований картинок: изменение размера, увеличение резкости, добавление надписей и преобразование типов — большой и тяжёлый графический редактор не нужен — достаточно взять ImageMagick. ImageMagick знает не только кучу разных растровых форматов файлов, но и кое-какие векторные, в том числе PDF, однако преобразование в них требует иногда плясок с бубном: например, если для преобразования толпы PNG-файлов написать

convert *png result.pdf

то результат может и не понравиться. Путём экспериментов с найденным на всяких форумах кодом получился такой рецепт для преобразования в PDF размером 210×297 мм (A4) кучи растровых файлов, отсканированных с разрешением 600 точек на дюйм

convert *png -units pixelsperinch -density 600 -resize 100% \
 -gravity center -background white -extent 4960x7016 result.pdf

размер растровых файлов не меняется, они располагаются в центре получившихся страниц.

PDF-файл с разным заполнением страниц

Для картинок с разрешением 300 dpi цифры будут чуть другими:

convert *png -units pixelsperinch -density 300 -resize 100% \
-gravity center -background white -extent 2480x3508 result.pdf

Для 150 dpi числа надо ещё вдвое уменьшить:

convert *png -units pixelsperinch -density 150 -resize 100% \
-gravity center -background white -extent 1240x1754 result.pdf

Из Лилипонда в Музскор

Из всего, в чём доводилось набирать ноты последние лет двадцать, самые красивые получаются в Лилипонде — там и шрифт хороший (хотя Bravura ещё лучше), и расположение нот на листе достаточно компактное. Но в MuseScore набирать проще плюс можно услышать любую ноту да и все изменения видны сразу — не надо ждать, пока компиляция завершится. Лет десять назад MuseScore, как и Denemo, можно было использовать лишь для предварительного набора — сборку и доводку приходилось делать в Лилипонде, потому что Музскор не способен был нормально расставить ноты по странице. Со временем Музскор улучшился — теперь его можно использовать для всего процесса — до самого конца — вывода на печать или в готовый PDF-файл.

И встал вопрос открытия лилипондовых файлов Музскором — нынешние его версии умеют работать с MusicXML, но формат Лилипонда не понимают совсем. Сам же LilyPond умеет читать всякое (точнее, в его состав входит скрипт на питоне, перегоняющий в формат Лилипонда ноты из MusicXML, ABC, MIDI и, вроде, ETF), но выводить в это всякое не желает.

Поэтому воспользуемся сторонним ПО. Например, выяснилось, что Frescobaldi умеет экспортировать ноты в формат MusicXML, но по умолчанию эта возможность в нём отключена. Включить можно в настройках: Edit → Preferences → Generap Preferences → Enable experimental features.

Настройки Frescobaldi

После перезапуска Фрескобальди в его меню File → Export можно найти пункт Export to MusicXML. А уж MusicXML можно открыть и в Музскоре, который будет ругаться на на корявость файла,

Сообщение о невалидном XML

Сообщение о повреждённом файле

но всё равно (если повезёт?) его откроет

MuseScore — результат импорта

Вместо экспорта через Frescobaldi можно с командной строки использовать python-ly:


ly musicxml solo.ly -o solo.musicxml

Результат почти полностью совпадает с тем, что выдаёт Фрескобальди — скорее всего, этот же скрипт и вызывается.

Нужен перлдок

Программам нужна документация и чем программа больше — тем сильнее эта самая документация нужна. Для некоторых языков программирования существует возможность генерировать документацию на основе имеющихся комментариев при помощи специальных программ. В перле подобная возможность — создавать документацию из комментариев — тоже есть, но здесь не требуются какие-то сторонние программы — всё уже сразу есть. Речь идёт о POD — Plain Old Documentation format — языке разметки для документирования перла, перловых программ и перловых модулей — текст, размеченный с его помощью, можно сразу в скрипты вставлять. Подробнее написано в man perlpod.

Можно сделать и так, чтоб консольное перловое приложение выводило документацию о себе, если запущено с определёнными аргументами, например, -?, -h или --help вызывало бы вывод краткой информации, а -m, --man или --manual — полной. Делается это так:

#!/usr/bin/perl

=head1 SYNOPSIS

./script-name.pl I<[options]>

=head1 OPTIONS

... ещё документация

=cut

use Getopt::Long;
use Pod::Usage qw( pod2usage );

my $need_help;
my $need_manual;

GetOptions(
    # обработка других аргументов
    'help|?'            => \$need_help,
    'manual'            => \$need_manual,
);

pod2usage(1)
    if $need_help;
pod2usage('verbose' => 2)
    if $need_manual;

Запускаем с аргументом -? — видим краткую справку, пробуем -m — видим что попало: где-то видна документация, а где-то — исходный код. Если после выхода из просмотра этого кода внимательнее посмотреть на экран, можно заметить сообщение

You need to install the perl-doc package to use this program.

Причина — отсутствие перлдока. В некоторых системах, например, во FreeBSD, perldoc сразу установлен, в других, таких как Debian — нет, и его надо ставить отдельно. Если поставить perldoc, то и скрипты начинают нормально выводить свою документацию:


$ perldoc ./script-name.pl
You need to install the perl-doc package to use this program.
$ sudo apt install perl-doc
...
$ ./script-name.pl --man
SYNOPSIS
./script-name.pl [options]
...

Утреннее общение с яндексом

Запускаю на планшете приложение Яндекса, пытаюсь прицелиться в сторону работы.

— Слушай, Яндекс! Поехали на работу!
(что-то ищет молча в ответ)
—Слушай, Яндекс! Запусти навигатор!
(снова что-то молча ищет)
— Ты вообще говорить-то умеешь? Слушай, Яндекс! Погода в Челябинске!
— Плюс три градуса, малооблачно.
— Ага, умеешь. Слушай, Яндекс! Карты!
— (молча предлагает скачать)
— Твою ж налево! (тычу пальцами в экран, запускаю Яндекс.Навигатор) Слушай, Яндекс! Поехали на работу!
(другим голосом) Расстояние три километра. Поехали (без вопросительной интонации).
— Поехали!
— Поверните налево.

Вывод — пока что «голосовой помощник» Яндекса никакой не помощник, а всего лишь голосовой ввод к поиску.

Как задать ширину блоков, когда есть LESS и Bootstrap 3

Чтоб не замусоривать код веб-страниц классами, которые предлагает фреймворк Bootstrap, лучше добавить свойства из этих классов к своим классам либо id, которые и так уже присутствуют в коде — для этого в CSS-препроцессоре LESS есть функция extend. Однако оно не всегда работает: код


.logo {
  &amp;:extend(.col-xs-6);
  &amp;:extend(.col-sm-4);
  &amp;:extend(.col-md-6);
}

в лучшем случае LESS молча проигнорирует, а может ещё и выругаться, прекратив обработку.

Работает другое:


.logo {
  .make-xs-column(6);
  .make-sm-column(4);
  .make-md-column(6);
}

Результат —


.logo {
  float: left;
  width: 50%;
  position: relative;
  min-height: 1px;
  padding-left: 15px;
  padding-right: 15px;
}
@media (min-width: 480px) {
  .logo {
    float: left;
    width: 33.33333333333333%;
  }
}
@media (min-width: 960px) {
  .logo {
    float: left;
    width: 50%;
  }
}

Рецепт найден на https://www.sitepoint.com/less-beyond-basics-bootstrap-mixins-library/

На ильменском сайте — как в википедии

На сайте Ильменского фестиваля к длинным страницам, в тексте которых попадаются заголовки, автоматически добавляется содержание — можно быстро перейти куда-нибудь вниз. Подобная штуковина есть в CMS MediaWiki (на ней сделана Википедия) и в багтрекере Redmine. А теперь — и на ильменском сайте.

Содержание страницы сайта Ильменского фестиваля

Увидеть такое содержание можно на странице с программой фестиваля — http://ilmeny.org/doc/2017/program

Подсветка синтаксиса LESS- и SCSS-файлов в geany

Пробую на работе писать код в geany — он в отличие от Комодо, Атома и Вижл Студио Кода сделан сам по себе, а не из браузера и поэтому гораздо шустрее. Имеющаяся у меня версия 1.24.1, вышедшая почти три года назад (да, я знаю, что есть и более свежие, но у меня дебиан) не подсвечивает синтаксис в LESS- и SCSS-файлах, а при ручном указании типа (Document → Set Filetype → Markup Languages → Cascading Stylesheet) подсветка хоть и включается, но ругается на особенности синтаксиса, выходящие за рамки обычного CSS.

Решение нашлось на http://superuser.com/questions/344441/less-syntax-highlighting-in-geany:

1. В файле ~/.config/geany/filetype_extensions.conf меняем

CSS=*.css

на

CSS=*.css;*.less;*.scss;

Если такого файла нет, его можно взять из /usr/share/geany (в дебиане — так).

2. В файл ~/.config/geany/filedefs/filetypes.css (который тоже можно взять из /usr/share/geany) добавляем

[lexer_properties]
lexer.css.less.language=1

3. Если geany уже запущен — перечитываем конфигурацию: Tools → Reload Configuration

Подсветка синтаксиса LESS-файлов в geany

Результат — подсветка включается автоматически при открытии LESS- и SCSS-файлов и всякие специфические штуки отображаются нормально: geany теперь не ругается на вложенность правил, на селекторы с амперсандом, на комментарии в стиле C++ (две косые черты), на LESS-переменные с @собакой и на SCSS-переменные с $долларом.