Архив рубрики: музыка

Сравним C059 с другими шрифтами

В нотном редакторе MuseScore (теперь MuseScore Studio) по умолчанию для текста используется похожий на Школьную гарнитуру шрифт Edwin. Разработчики пишут на Гитхабе, что это — просто переименованное шрифтовое семейство C059 из набора Core 35 компании URW++ Design and Development GmbH (она же — URW type foundry), которая теперь вошла в состав Monotype. Четыре года назад я уже смотрел, как Edwin выглядит в нотах — тогда мне не понравились заглавные кириллические З и Э. Оказалось, что C059 установлен в системе, хоть я и не помню, чтобы явно ставил пакет fonts-urw-base35 — скорее всего, он установлен автоматически как зависимость для GIMP и LilyPond. А вообще первый сраз сравнивать разные шрифты, похожие на Школьную, я пробовал ещё в 2009 году — тогда Century Schoolbook L из лилипонда была совсем ужасной в кириллической части.

Надо бы написать багрепорт, но кому? То ли разработчикам MuseScore, потому что именно там я пользуюсь шрифтом, то ли разработчикам шрифта на github.com/ArtifexSoftware/urw-base35-fonts, но там нет особого движения — файлы шрифта C059 менялись девять лет назад, в 2017 году. Я как-то создавал багрепорт 690896 для гостскрипта всё в том же 2009 году, когда сравнивал шрифты — он четыре года провисел без движения, после чего разработчики решили, что предложенные мной изменения недостаточно хороши, но дорабатывать их не стали, а просто вернулись к страшненькому варианту шрифта.

Для начала посмотрим на сам этот C059 и не на весь, а конкретно на раздражающие меня буквы:

Да, здесь та же самая проблема, хотя в крупных кеглях буква Э всё-таки не так раздражает, как З. А что в других шрифтах? Сравним с ними.

Начнём, конечно, со SchoolBook New — это обновлённый вариант SchoolBook — паратайповской версии Школьной гарнитуры, описанной в ГОСТ 3489.23-71. Именно этот шрифт знаком русскоязычным читателям по детской литературе последней трети XX века.

На Школьную похожа Журнальная, которую я и саму по себе в нотах использовал, и предка её — Excelsior — тоже пробовал туда засунуть. Paratype выпускает её под названием Journal.

Школьная похожа и на Кларендон, появившийся ещё в середине XIX века. В доступном на Google Fonts свободном шрифте Montagu Slab нет кириллицы, поэтому сравним с SPSL Clarendon — он представлен в шести начертаниях, четыре из них шире, чем Школьная, два — уже.

Есть ещё какой-нибудь шрифт с кириллицей, похожий на Century Schoolbook?

Быстрое транспонирование на тон вниз

Ленивый программист, столкнувшись с задачей поменять тональность в записи, подобной

  D                 A       D     G     A     D
|-------------------------|-------------------------|
|-------------------------|-------------------------|
|-5-----------5-----------|-5-----------------5-----|
|-------5-----------5-----|-------3-----5-----------|
 
Verse: 'They've got cars big as bars...'
 
  D     A     Bm    G       D                 A
|-------------------------|-------------------------|
|-------------------------|-------------------------|
|-5-----------2-----------|-5-----------5-----------|
|-------5-----------3-----|-------5-----------5-----|

не идёт вспоминать сольфеджию, а пишет однострочную команду:

perl -ple 's/-(\d+)/sprintf("-%d", $1-2)/ge;s/\b([A-H])(m?)\b/sprintf("%s%s", chr(ord($1)-1), $2)/ge;s/ @( |$)/ G$1/g' d-tab.txt > c-tab.txt

Было бы сорок лет хора, если бы без перерывов

Если правильно помню, Владимир Александрович Шереметьев пришёл в наш детский сад прослушивать потенциальных участников хора мальчиков студии «Мечта» в феврале 1984-го — ровно 40 лет назад. Кажется, чуть ли не половину прослушанных он пригласил ближе к лету прийти во Дворец культуры железнодорожников, где проходили репетиции — пришёл в итоге я один и задержался лет на 10, до осени 1994-го, когда пришлось уйти из-за того, что не хватало времени на одновременные занятия учёбой (был первый курс) и хором. А потом лет через 10 снова пришёл и пел до самого отъезда из Челябинска с перерывами на пандемию и долгие поездки в Москву и Вильнюс.

Тогда Владимир Александрович был даже моложе, чем я сейчас, а теперь ему 84 и он по-прежнему — хоровой дирижёр. Многая лета! გაუმარჯოს!

Excelsior — предок Журнальной

Гарнитура Журнальная попадается мне в нотах достаточно давно, да и сам я применял её время от времени уже лет девять. Среди свободных шрифтов я её не находил (не уверен я насчёт лицензионной чистоты того, что называется JournalPSCyr), да и отсутствие дореволюционной кириллицы иногда смущало. Но больше смущало отсутствие букв с диакритическими знаками из западноевропейских алфавитов — più mosso уже не напишешь. В свежих версиях, судя по Паратайповскому каталогу, буква ù уже есть, но хочется и сэкономить (набор из 4 начертаний стоит со скидкой 7500 ₽), и честно пользоваться. В том же самом каталоге пишут и об истории шрифтов:

Гарнитура Journal (Журнальная) представляет собой малоконтрастный текстовой шрифт группы «Леджибилити». Гарнитура была разработана в трех начертаниях в Отделе наборных шрифтов НПО Полиграфмаш, 1951–53 (дизайнеры Лев Маланов, Елена Царегородцева) на основе рисунков кириллической версии шрифта Эксцельсиор, 1936 (коллектив дизайнеров под руководством профессора Михаила Щелкунова при участии Николая Кудряшева), который, в свою очередь, был разработан на основе шрифта Excelcior фирмы Mergenthaler Linotype, 1931 (дизайнер Чонси Гриффит).

Пробуем поискать шрифт Excelsior — находим версию, бесплатную для персонального использования. Засунем её в ноты:

Дореволюционная кириллица есть, причём курсивные ять и ижица выглядят вполне прилично, однако буквы К и Ж в прямых начертаниях выглядят не совсем привычно: с засечками на наклонных элементах. И буквы ù всё-таки нет. И буква Э что-то раздражает. Но зато З — лучше, чем в Edwin.

Ноты без номеров страниц

Делать нотные сборники средствами Лилипонда вроде бы можно: с одной стороны LilyPond сам по себе позволяет размещать несколько пьес рядышком, а с другой содержит в своём составе утилиту lilypond-book, которая позволяет внедрять лилипондовые ноты в документы различных форматов, включая \LaTeX и HTML.

Я проверял — такой способ действительно работает, но мне он показался каким-то неудобным:
во-первых, с ТеХом я давно дела не имел,
во-вторых, верстать печатное издание в HTML — изначально странная затея (хотя CSS3 и включае в себя различные стилевые правила для печати),
ну и самое главное — ноты я сейчас набираю в MuseScore, так получается быстрее, удобнее и качественнее — многие ошибки отлавливаются на слух ещё на этапе набора.

У меня прижился другой метод: выводить отдельные произведения в виде PDF-файла либо пачки PNG-картинок подходящего разрешения, а потом собирать всё это в программе, ориентированной именно на вёрстку — в моём случае это Scribus.

При этом остаётся лишь один вопрос — как убрать номера со страниц произведений, которые должны войти в сборник — в сборниках используется сквозная нумерация и исходные номера не нужны. Понятно, что из сторонних материалов номера придётся вы́резать, но в тех нотах, которые сам набираешь, проще сразу отключить нумерацию. В MuseScore отображение номеров страниц можно настроить (и отключить) в стилевых настройках, которые доступны через меню: Format → Style, после чего в открывшемся окне надо выбрать пункт Header, Footer в левом меню:

Чтобы каждый раз не пробираться через дебри настроек, можно сохранить стилевые настройки (Format → Save Style) и использовать их в других нотах для того же сборника.

В Лилипонде для управления нумерацией страниц можно указать значения соответствующих переменных в блоке \paper — для полного отключения нумерации надо присвоить ложное значение переменной print-page-number

\paper {
  #(set-paper-size "a4")
  print-page-number=##f

  % остальные настроки: размеры, шрифты
}

Для повторного использования настроек листа бумаги (включая нумерацию) целесообразно вынести их в отдельный файл, который присоединять командой \include:

\include "../lib/paper-book-2022.ly"

Боль-ше де-фи-сов

Нотный редактор LilyPond по умолчанию считает, что при недостатке свободного места для текста в вокальных произведениях можно выкинуть лишние пробелы и дефисы между слогами — в результате слова такого текста вообще не разбиваются на слоги:

Слипшиеся слоги

В русском тексте с его обилием букв это достаточно часто встречается. Выглядит непривычно, да и авторы набираемых произведений настаивают всё-таки на разделении.

Решение нашлось в LilyPond Snippet Repository — переопределив значение свойства LyricHyphen.minimum-distance, можно добиться не только увеличения дистанции между слогами, но и принудительной расстановки дефисов — такое переопредение можно засунуть прямо в блок с текстом:

choirVerse = \lyricmode {
  \override LyricHyphen.minimum-distance = #0.5

  Да не у -- мрёт ни с_на -- ми, ни по -- том

Результат — появились дефисы:

Слоги разделены дефисами

Если вместо 0.5 указать значение побольше, слоги разойдутся дальше.

Спою в воскресенье

Зимой я предполагал, что весной меня не будет в Челябинске и я не смогу выступить в концерте солистов, но планы поменялись — репетиции возобновлены, концерт на носу — уже в ближайшее воскресенье.

22 мая в 17:30 в Челябинске на улице Коммуны, 69 в Пушкинском зале Центральной библиотеки имени Пушкина (это взрослая библиотека в восточной части дома) — концерт академической вокальной музыки.

Исполнители — лауреаты областных, зональных и международных конкурсов вокалистов — солисты и ансамбли вокально-хоровой школы «Мечта»: Дарья Денисова, Надежда Ворониченко, Ольга Власова, Анастасия Аксёнова, Александр Сапожников. Художественный руководитель и педагог — Заслуженный работник культуры РСФСР Владимир Шереметьев, концертмейстер — лауреат международных конкурсов Наталья Пецкус.

В программе — арии из опер, романсы, песни русских и зарубежных композиторов.

Вход свободный.

Edwin — очередной потомок Школьной

В состав нотного редактора MuseScore начиная с версии 3.6 входит шрифт Edwin — он используется для текста по умолчанию и неплохо выглядит в латинской части — всё-таки она даже в страшненьких свободных вариантах шрифта, скопированного с New Century Schoolbook, была нормальной, чего не скажешь о кириллице — во входящем в состав GhostScript шрифте Century Schoolbook L она была вообще ужасна.

В Эдвине кириллицу слегка подправили — иногда ноты с ней смотрятся вполне терпимо, особенно если там нет букв З и Э. С дореволюционной кириллицей ситуация хуже: буква ять — только строчная, да и та страшная, ижица в курсиве смотрится странновато.

Ноты с шрифтом Edwin

Для современных нот этот шрифт использовать уже можно (если не сильно всматриваться в детали), для дореволюционных — ещё нѣтъ.

Больше нот!

Семь лет назад я замерял скорость нотного набора, когда используешь LilyPond — на простых хоровые нотах без аккомпанемента получалось около 0,8 листа в час. С аккомпанементом, как я предполагал, скорость должна была упасть ещё в несколько раз.

Сейчас набираю в MuseScore — он становится всё лучше и лучше. Попутно и трудозатраты отмечаю — привык делать это после некоторых работ, где оплачивалось потраченное время. Получается около одного листа в час (уточнение после изучения отчёта — а иногда и полтора, то есть три листа за два часа), причём с аккомпанементом. Без аккомпанемента, вроде, раза в три быстрее. Но вывод из таких замеров остаётся прежним — программирование оплачивается более щедро и набор нот можно оставить лишь в роли хобби, а не основного заработка.

Юбилей «Мечты», первое отделение

Юбилейный концерт к 50-летию вокально-хоровой школы «Мечта», первое отделение — солисты, дуэты и ансамбли.

Педагог по вокалу — Заслуженный работник культуры РСФСР Владимир Шереметьев,
концертмейстер — лауреат международных конкурсов Наталья Пецкус,
концерт ведут Глеб Кораблёв и Татьяна Шалагинова.

0:00:00 — Вступление
0:16:00 — Ольга Власова. «Родина» (Серафим Туликов, слова Юрия Полухина)
0:19:48 — Анастасия Аксёнова. «Ой ты, речка-реченька» (Владимир Шереметьев, слова Александры Поповой)
0:24:30 — Софья Ергунова. «Соловей» (Александр Алябьев, слова Антона Дельвига)
0:28:01 — Ольга Власова и Анастасия Аксёнова. Украинская народная песня «Тихо над річкою»
0:31:59 — Дарья Денисова. «Хорошо» (Исаак Дунаевский, слова Михаила Матусовского. Песня из кинофильма «Испытание верности»)
0:35:50 — Надежда Ворониченко. Хабанера из оперы «Кармен» (Жорж Бизе)
0:39:30 — Дарья Денисова и Надежда Ворониченко. Дуэт Татьяны и Ольги из оперы «Евгений Онегин» (Пётр Чайковский)
0:43:24 — Глеб Кораблёв. Украинская народная песня «Взяв би я бандуру»
0:47:33 — Артём Подалюк. Песня Николки из музыкальной комедии «Бабий бунт» (Евгений Птичкин, слова Михаила Пляцковского)
0:52:58 — Глеб Кораблёв, Артём Подалюк. Русская народная песня «Эй, ухнем»
0:56:23 — Глеб Кораблёв, Артём Подалюк. Немецкая народная песня «Застольная»
0:58:30 — Вокальный ансамбль мужского хора. Грузинская народная песня «Светлячок»
1:01:55 — Вокальный ансамбль мужского хора. Песня охотника (Карл Вебер, слова Фридриха Шиллера)
1:04:18 — Все участники первого отделения. «На качелях» (Луиджи Денца, русский текст В. Крылова)
1:08:27 — Антракт

Челябинск, зал органной и камерной музыки «Родина», 6 февраля 2022 года.

Второе отделение — shoorick.ru/2022/02/18/mechta-50-part-2